Skip to content
Skip Start

活动及研讨会

201511月25

粤译粤缤Fun

论坛、工作坊与研讨会

  • 日期2015年11月25日
  • 时间4:00 pm - 5:00 pm
  • 地点THEi KT三号演讲厅[LT3]

粤译粤缤Fun

李嘉亮先生

 

     香港这个国际大都会深受外国语言和文化影响,港人有很多机会接触新鲜的事物。当本族语的词汇不足以应付外来涌入的新概念时,新词便自然而然地产生,当中絶大多数是从外语移入的借词,也有部分是本地自创的。我们日常使用的粤语其实是个「词汇大熔炉」,掺杂了多种外语,多彩缤纷。殖民时期的香港受英国管治,英语的使用相当受重视,而英语又是国际通行语言,故粤语中的借词有不少是来自英语,翻译就是处理借词的最常用手段。本工作坊尝试引用生活语例,探讨粤语中一些有趣得意的翻译现象,从而唤起大家对外来词使用的兴趣。

 

日期:2015年11月25日 (星期三)

时间:4:00 – 5:00 pm

地点:THEi KT三号演讲厅[LT3]

语言:广东话

 

讲者简介

李嘉亮,笔名阿苗,香港青年,爱文字、爱创作、爱旅游;先后毕业於英国列斯大学和香港理工大学,主修应用翻译学及对外汉语教学,正攻读教育博士学位;现任职於高等教育科技学院(THEi)语文及通识教育学院,教授中文及翻译科目。曾担任《星岛日报》教育版学生报专栏作家,刊登文章逾200篇;著有《粤读粤有趣》。

 

欢迎同学参与

如有任何查询,请致电2176-1403

或电邮至alex_choy@vtc.edu.hk与蔡先生联络。

 

粵譯粵繽Fun